Prevod od "tu lo fai" do Srpski


Kako koristiti "tu lo fai" u rečenicama:

Tu lo fai perchè io adori.
Ti ga radiš zato što ga voliš.
Tu lo fai uscire e ignori il mio arredamento e io faccio il possibile.
Нека га пусте. Ти заборави мог декоратера, па да видим шта могу да учиним.
Ho lottato per farti entrare in quel bar. E tu lo fai saltare in aria.
Borio sam se da uðeš u taj bar, a ti ga digneš u zrak!
Loro ti programmano e tu lo fai.
Programiraju te i ti to radiš.
Anche tu lo fai per i tuoi figli.
И ти то радиш због своје деце.
Ma tu non sei un coniglio e pensare che anche tu lo fai.....mi fa incazzare come una bestia!
Gledati tebe kako to radiš stvarno me razbesni.
Se tu lo fai, avranno vinto loro.
Ako to uèiniš, oni æe pobediti.
Non sono io che sputo sentenze, papà, tu lo fai.
Ja ne sudim tata. Ti to radis.
E tu lo fai il tuo lavoro?
Pitam vas. Jeste li vi radili svoj posao?
Che ne dici se la facciamo proprio come tu lo fai con Enid?
Može onako kako to radiš s Enid?
Tu lo fai ubriacare e lui sviene, poi ricopri il pavimento con lo sciroppo di glucosio mischiato a un po' di colorante rosso.
Njega napiješ. Onesvijesti se. Onda zaliješ pod sa škrobnim sirupom pomiješanim s malo crvene boje.
Oppure lui rompe con te e tu lo fai scappare.
Ili on raskine sa tobom i ti ga uplašiš i oteraš.
Ti hanno chiesto di tenermi a bada e tu lo fai.
Ne. Ne, ne misliš. Zamolili su te da me ukrotiš, i ti to radiš.
Tu lo fai perché lo fa Mike.
Radiš to zato što i Mike to radi.
Tu lo fai per vendetta e ossessione.
Radite to zbog osvete i opsesije.
Tu lo fai avvicinare e i tuoi occhi sono chiusi, ma puoi vedere la luce
Не, ти га привлачиш ближе. И очи су ти затворене, али ипак можеш видети светло.
Faro' tutto quello che vuoi, ma lui ha detto che tu lo fai spesso.
Uèinit æu štogod hoæeš, ali on kaže da ti to èesto radiš.
Io porto un accompagnatore per te e tu lo fai per me, prestando attenzione
Ja æu tebi izabrati pratioca, ti meni izaberi pratilju. Neka se vidi ko obraæa pažnju na želje ovog drugog.
Lui viene a palleggiare, tu lo fai fuori.
On dolazi na hacky sack, ti ga sredi.
Quindi tu lo fai arrapare e poi vi raggiungo.
Ti poèni sa njim, pa æu vam se pridružiti.
La domanda e', tu lo fai?
Pitanje je, da li ih ti èitaš?
Ma... m ci sto abituando, e... la cosa importante e' che tu lo renda felice, e tu lo fai, in tanti modi.
Ali... navikla sam se na to. Najvažnija stvar je da ga ti uèiniš sreænim... a ti to i radiš na mnogo naèina.
Solo che tu lo fai per un Paese, perciò non devi ammettere che ti piaccia.
Samo što je ti radiš za svoju zemlju, tako da ne moraš da priznaš da ti se to dopada.
Se c'e' un modo per mandare tutto a gambe all'aria, tu lo fai.
Ako postoji i najmanja šansa da nešto upropastiš, ti to i iskoristiš.
"Tu lo fai crescere, io lo taglio".
Vi je gajite, ja je režem.
"Tu lo fai crescere, noi lo tagliamo".
Vi je gajite, mi je režemo.
Se tu lo fai a me ed eviti di sgocciolare.
Uèini ti meni jednu i pazi kamo kapaš.
Io ti do del lavoro da fare, e tu lo fai.
Dam ti posao, i ti æeš da ga završiš.
Tu lo fai per te stesso.
Ti to èiniš za tvoje lièno dobro.
Se ti dico di sederti, restare, trombare, scopare... Tu lo fai.
Ako ti kažem da sedneš, staneš, kurvaš se, jebeš se, ti æeš to uraditi, hmm?
Noi ti diciamo che devi fare e tu lo fai, se volete rivedere la ragazza viva.
Mi ti kažemo što da uèiniš, i ti to uèiniš. Ako ikada više želiš videti devojèicu.
È un esempio della storia: "Se ti dico di buttarti nel fiume, tu lo fai?"
Vidim šta bi uradio da ti kažem da skoèiš s litice.
Senti, tu lo fai a me e io lo faccio a te?
Vidi, prvo ti mene, onda ja tebe.
Vedo che anche tu lo fai qualche volta.
Vidim da i ti to ponekad radiš.
Sciocco di un principe, io ti dico di prendermi la mia spada... e tu lo fai!
Budalasti prinèe. Kažem ti da mi doneseš moj maè, i ti to uradiš.
Se ti do un compito, tu lo fai.
Može da ga izbaci. - Ako vam dam zadatak, uradite to.
Il fatto che tu lo fai, Elon Musk, è una cosa veramente notevole.
Činjenica da to radiš, Ilon Mask, je zaista izvanredna stvar.
0.77646994590759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?